Curriculum vitae

Wykształcenie, uprawnienia, członkostwa

Uniwersytet Warszawski, Wydział Prawa i Administracji, Szkoła Prawa Angielskiego i Europejskiego (2016–2017; 2018–2019)

British Law Centre — dwuletnie studium prawa angielskiego prowadzone po angielsku przez wykładowców z University of Cambridge, założone w 1992 r. jako wspólny program obu uniwersytetów. Obejmuje m.in. prawo konstytucyjne, cywilne umowne, cywilne deliktowe, gospodarcze, karne, własności intelektualnej i trustów (co przede wszystkim dotyczy nieruchomości), jak również obszerną część dotyczącą prawa unijnego (wykładanego po angielsku). Wykłady, ćwiczenia i egzaminy po angielsku, trochę warsztatów w warszawskich biurach międzynarodowych kancelarii prawnych. Ocena Merit. Szczególnie wysokie wyniki w prawie własności intelektualnej, konstytucyjnym i umów.

Uniwersytet Warszawski, Wydział Prawa i Administracji, Szkoła Prawa Amerykańskiego (2008–2009)
Uniwersytet Warszawski, Instytut Lingwistyki Stosowanej (2010–2011)
Uniwersytet Warszawski, Wydział Prawa i Administracji, studia doktoranckie (2007–2013)
Uniwersytet Warszawski, Wydział Prawa i Administracji, studia magisterskie (2002–2007)
XI Liceum Ogólnokształcące im. Mikołaja Reja w Warszawie — profil klasyczny (1998–2002)
Uprawnienia tłumacza przysięgłego (2013)
Członek zwyczajny Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych (TEPIS)
Curriculum vitae

Przebieg pracy zawodowej

Tłumacz — działalność gospodarcza (od 2010 r.)

Od 25 marca 2010 r. prowadzę działalność gospodarczą pod nazwą „Kancelaria Tłumacza Języka Angielskiego i Łacińskiego Łukasz Gos-Furmankiewicz”. Moimi klientami są głównie kancelarie prawne, przedstawiciele doktryny prawa (czasami adepci innych dziedzin, np. filozofowie, historycy, architekci), przedsiębiorcy i biura tłumaczeń. Więcej o mojej działalności możesz dowiedzieć się, po prostu zapoznając się z tą właśnie stroną internetową, na której teraz się spotykamy.

Tłumacz — samozatrudnienie (2009–2010)
Warsztaty dla tłumaczy (sporadycznie)
Salans, Warszawa, dział sporów sądowych i arbitrażu (2008)
Rymar i Wspólnicy Sp.K. (kancelaria prawnicza w Warszawie) (2007–2008)
Nauczanie języków obcych (2005–2010)
Inne zajęcia (non-profity) (2003–2010 i sporadycznie później)