Przykładowa strona
Przykładowa strona. Strony są inne niż wpisy na blogu, ponieważ nie tylko znajdują się zawsze w jednym miejscu, ale także pojawiają się w menu witryny (w większości motywów). Większość użytkowników zaczyna od strony z informacjami o sobie, która zapozna ich przed odwiedzającymi witrynę. Taka strona może zawierać na przykład taką treść:
Cześć! Za dnia jestem kurierem rowerowym, nocą próbuję swoich sił w aktorstwie, a to jest moja witryna. Mieszkam w Krakowie, mam wspaniałego psa który wabi się Reks i lubię piña coladę (oraz spacery, gdy pada deszcz).
…albo coś takiego:
Firma XYZ Doohickey została założona w 1971 roku i od tamtej pory dostarcza społeczeństwu dobrej jakości gadżety. Znajdująca się w Gotham City XYZ zatrudnia ponad 2000 osób i robi niesamowite rzeczy dla społeczności Gotham.
Jako nowy użytkownik WordPressa, powinieneś przejść do swojego kokpitu aby usunąć tę stronę i stworzyć nowe z własną treścią. Dobrej zabawy!
Łukasz-Gos Furmankiewicz, doświadczony tłumacz pisemny języka angielskiego (od 2009 r.) z wykształceniem prawniczym. Tłumacz przysięgły. Opinie klientów. CV. LinkedIn. Zapraszam do współpracy!
Co tłumaczę?
- Artykuły, monografie, komentarze (również teoria, filozofia i historia prawa)
- Opinie prawne
- Uzasadnienia wyroków i decyzji (SN, NSA, TK, ETPCz, TSUE, sądy powszechne, arbitraż i in.)
- Pisma procesowe
- Interpretacje podatkowe
- Umowy
- Akty notarialne
- Przepisy, regulaminy, wytyczne
- Dokumenty i polityki korporacyjne (ład korporacyjny, compliance, kadry, AML, audyty itd.)
- Zamówienia publiczne (zaproszenia, oferty, SIWZ-y, załączniki, odwołania)
- Marketing prawniczy (biogramy, strony internetowe, oferty usług)
- PR i CSR („rzeczy wizerunkowe”), prospekty, prezentacje, sprawozdania itd.
- Tematyka katolicka, kościelna
- Historia, humanistyka
Blog
W przygotowaniu.